Valencialainen espanja – missä, miksi ja kenelle?

Bilingual street signs in Valencia showing Valencian and Spanish names

Jos olette koskaan matkustaneet Alicantesta Torreviejaan, olette todennäköisesti nähneet tienviittoja kahdella kielellä (esimerkiksi Alicante/Alacant, Elche-Elx). Torrevieja on yksi Valencian itsehallintoalueen länsimmistä kaupungeista, jolla on oma kielimuotonsa — valencian kieli (Valencian alueen kielimuoto, lähellä katalaania).

Sitä ei juuri kuule Torreviejassa. Vaikka sen opiskelu kuuluu pakolliseen koulutusohjelmaan, suurin osa muista aineista opetetaan castellano-kielellä (standardiespanja). Torreviejassa tähän murteeseen törmää harvoin, mutta Guardamarissa, vain 15 km päässä, monissa kouluissa opetetaan kokonaan valencian kielellä. Katunimet kirjoitetaan myös murteella (näette valencian sanan „carrer” tavallisen kastilian „calle” sijaan).

Valencian kieli — missä, mihin ja kenelle?

Kuinka moni oikeasti puhuu valencialaista?

Mitä lähemmäs maakunnan pääkaupunkia siirryt, sitä näkyvämpi tämä kielen läsnäolo on. Useimmat alueen asukkaat puhuvat molempia kieliä vaivatta, joten turistina et varmasti kohtaa ongelmia. Jos kuitenkin muutatte Valencian alueelle kouluikäisten lasten kanssa, kouluihin kannattaa kiinnittää huomiota — joillakin alueilla kouluja, joissa opetetaan pääasiassa valencian kielellä, on hyvin yleisesti. Monet vanhemmat valmistavat lapsiaan muuttoon opettamalla heille espanjaa, mutta valencian kielessä on silti merkittäviä eroja standardiespanjaan nähden, ja se voi olla lapselle lisästressin lähde, joten koulutilannetta kannattaa selvittää etukäteen.

Tilastot valencian käytöstä arjessa ovat vuodesta toiseen laskussa, osittain suuren muuttoliikkeen vuoksi, sillä Valencian alue on ilmaston ja ekologian suhteen yksi maailman parhaista ja ehdottomasti yksi Espanjan parhaista. Tilastojen mukaan lähes 95 % Valencian itsehallintoalueen väestöstä ymmärtää valencian kieltä, 78 % osaa puhua sitä ja vain puolet osaa kirjoittaa sen oikein. Vain noin 40 % paikallisista käyttää valencian kieltä kommunikoidessaan perheen kesken kotona, ja alle 20 % käyttää sitä kaupoissa.

Valencian kieli — missä, mihin ja kenelle?

Valencian kouluissa ja virallisessa elämässä

Koska kieltä käytetään yhä vähemmän, viime vuosina on esitetty ehdotuksia pakollisen valencian poistamiseksi kouluopetuksesta. Voitte jopa tehdä viranomaisille hakemuksen, jolla vapaututte valencian opiskelusta. Myöhemmin voi kuitenkin ilmetä ongelmia, kun lapsi siirtyy ylemmille luokille. Esimerkiksi tänä vuonna matematiikan ja biologian oppikirjat ovat valencian kielellä, mikä ei tietenkään helpota oppimista. Valencialaiset ovat kuitenkin hyvin ylpeitä kulttuuriperinnöstään, mukaan lukien omasta kielestään, ja pyrkivät siksi tuomaan sitä mahdollisimman paljon eri elämänalueille — koulutukseen, kulttuuritapahtumiin ja asiakirjoihin, jotka laaditaan molemmilla kielillä. Minkä tahansa Valencian itsehallintoalueen kunnan verkkosivun sekä hakemuslomakkeiden ja virallisten papereiden on lain mukaan oltava saatavilla valencian kielellä ja castellano-kielellä. Lisäksi virkamieheksi tai opettajaksi Valencian alueen oppilaitoksiin voi työllistyä vain, jos hallitsee vähintään B1-tason valencian kielen.

Valencialaisten ja katalaaneiden välillä käy säännöllisesti kiistaa, sillä katalaanit väittävät, että valencian kieli on vain katalonian murre eikä sitä voi tunnustaa erilliseksi kieleksi. Valencialaiset ovat tietenkin eri mieltä. Nämä kaksi alueellista kielimuotoa ovat todellakin samankaltaisia, mutta niissä on myös eroja, pääasiassa ääntämisessä. Sanojen oikeinkirjoitus on lähes identtinen, joten catalan-kääntäjän käyttäminen tekstin ymmärtämiseen valencian kielellä on turvallista, etenkin kun verkko­kääntäjistä on vaikea löytää nimenomaista valencian vaihtoehtoa.

Valencian kieli — missä, mihin ja kenelle?

Kulinaarinen perintö: paella on valencian sana

Valencialaisten tärkein "kielellinen ylpeys" on maailmankuulu sana "paella", joka on alun perin valencian sana ja tarkoittaa "paistinpannua". Tämä suosittu espanjalaisen keittiön ruoka oli alun perin Valencian oma kulinaarinen symboli, mutta levisi pian koko kuningaskuntaan ja sai monia muunnelmia. Sanotaan, että hyvä kokki osaa vähintään tusinan reseptiä tälle ruoalle.

Valencian kieli — missä, mihin ja kenelle?

Valencian kieli on rikas historiallisen perinteen omaava kieli, ja sen opiskelu kannattaa, jos haluat asua kaupungissa, jossa sitä käytetään laajasti. Torreviejassa se ei kuitenkaan ole lainkaan välttämätön (paitsi kouluaineena). Tämä on yksi Torreviejan eduista, ja siksi suosittelemme kaupunkia muuttopaikaksi: täältä löydätte ympäristöllisesti puhtaan alueen, upeat rannat ja klassisen espanjan (castellano) selvän yliedun.

Usein kysytyt kysymykset

Täytyykö minun oppia valencian kieltä asuakseni Torreviejassa?

Ei. Torrevieja on yksi harvoista Valencian alueen kaupungeista, jossa valencian kieltä käytetään arjessa vain vähän. Kastilian espanja (standardiespanja) hallitsee alueella ylivoimaisesti. Mukavaan asumiseen riittää standardiespanja — siksi Torrevieja on niin suosittu ulkomaalaisten keskuudessa.

Mikä on ero valencian ja standardiespanjan välillä?

Se on itsenäinen romaaninen kieli, jolla on oma kielioppi, sanasto ja ääntäminen — ei espanjan murre. Valencian kieli on lähellä katalaania, vaikka valencialaiset itse pitävät sitä erillisenä kielenä. Espanjan kielen puhujalle sen ymmärtäminen ilman erityiskoulutusta voi olla vaikeaa, vaikka joitain sanoja onkin samankaltaisia.

Onko valencian opiskelu pakollista kouluissa Espanjassa?

Valencian itsehallintoalueella — kyllä, valencian kieli sisältyy pakolliseen koulutusohjelmaan. Sen esiintyminen riippuu kaupungista ja koulusta: Torreviejassa se on yksi oppiaine muiden joukossa, kun taas Guardamarissa, 15 km päässä, monissa kouluissa opetetaan valencian kielellä. Ennen koulun valintaa kannattaa selvittää, mitä kieltä perusopetuksessa käytetään.

Mistä sana "paella" on peräisin?

"Paella" on valencian sana, joka tarkoittaa "pannua". Tämä ruoka oli alun perin Valencian kulinaarinen symboli ja levisi vasta myöhemmin koko Espanjaan, saaden monia alueellisia muunnelmia. Valencialaiset ovat hyvin ylpeitä tästä kielellisestä ja kulinaarisesta perinnöstä.

Granfield Estaten tiimimme kohtaa valencian kieltä päivittäin — tienviittoissa, asiakirjoissa, keskusteluissa naapurien kanssa. Asumme ja työskentelemme Costa Blancalla ympäri vuoden. Jos harkitset muuttoa Espanjaan tai etsit kiinteistöä tältä alueelta, jaamme mielellämme paikallista tietämystämme — ota meihin yhteyttä ilmaista konsultaatiota varten.

Granfield Estate
Av. Bélgica 1, C.C. Parquemar, La Mata, 03188 Torrevieja (Alicante)
Tel: +34 865 44 33 33

Granfield Estate ™ (2016 - 2025) - kiinteistönvälitystoimisto Espanjassa. Alicante, Torrevieja, Orihuela Costa.
Lisenssi nro RAICV1663 - Valencian yhteisön kiinteistönvälittäjien rekisteri.
Käyttöehdot |